Quantcast
Channel: Найцікавіше на DOU
Viewing all articles
Browse latest Browse all 8154

Как я *-дцать лет изучал английский

$
0
0

[От редакции: автор статьи попросил сохранить его анонимность]

Я думаю, что моя многолетняя история отношений с английским языком может кому-то помочь сильно сократить период установления отношений с ним.

Школа

Итак, первый урок у меня был в 1990 году в пятом классе средней школы.

Первым преподавателем у нас был некий известный дедушка, который по молодости практиковал свой английский на Кубе. За первый год учебы нас научили алфавиту, цифрам и трем временам: Past Simple, Present Simple, Future Simple. Как потом оказалось, в паралельных классах за это время выучили в несколько раз больше.

Следующим учителем стала относительно молодая женщина. По району ходили слухи, что она хорошо владела предметом. Антонина Борисовна была расстроена нашим уровнем и попыталась за год вместить две годичные программы. В результате оказалось, что мы остались на том же уровне.

Далее нас два года обучала Татьяна Григорьевна. Мы что-то успешно переводили с английского на русский, но связать в кучу больше, чем 2-3 слова,так и не научились.

На этом эпопея с английским в школе закончилась, ибо администрация решила, что будет лучше, если мы вместо английского получим водительские права.

Где-то в это же время мои родственники стали массово выезжать в США, а мне оставались их учебники, самоучители, разговорники и несколько оригинальных магнитофонных кассет. Письменный язык я понимал без особых проблем, но прослушав несколько десятков раз на домашнем «Маяке» магнитофонные кассеты, смог разобрать единственную фразу: «Mr. Smith». Меня это сильно расстраивало. Сейчас я склонен считать, что это было как-то связано с качеством тогдашней советской техники :(

Университет

На входном тестировании я показал один из худших результатов. В принципе ожидаемо ;) Далее мы три года переводили технические тексты. Переводилось сносно. Сильно расширил словарный запас. Но разговорный, письменный и аудирование остались на прежнем уровне. Особенно аудирование. В целях поправить ситуацию я удачно наткнулся на серию классных старых книг «Essential English for foreigner students»:

Essential_English_for_Foreign_Students._Book_1.jpg

Это были отличные книги, специально написанные так, чтобы не выбивать студента из потока вкраплениями других языков. При этом абсолютно всё было понятно без словаря даже для уровня A2. Это мне сильно прокачало азы грамматики. Насколько помню, я прошел только первую книгу из четырех.

Также в это время я пытался пользоваться первыми специальными программами для изучения английского, но потерпел фиаско. Было тяжело удерживать внимание на изучении языка во время их использования.

На этом я переключился чисто на чтение и переводы документации, и забросил грамматику. Так и закончил университет.

Карьера

Первые 4 года я читал документацию и изредка вел простейшую переписку. Всё было сносно, пока в 2006 году из-за проблем на личном фронте я практически одномоментно забыл фактически всю грамматику. Но при этом чудом сохранилось *-дцать тысяч категорий лексики: я без проблем подбирал слова, но коллеги, клиенты и кастомеры стали регулярно нарекать на мою грамматику. Как я вижу сейчас, у меня были траблы даже с present simple (в принципе русский я начал учить в этом же 2006-мгоду, но обилие бесплатных русских нейтивов сделали его очень даже сносным :)

Так продолжалось до 2011 года, когда я принял оффер одной крупной аутсорсинговой компании.

Посетив первые пару митингов и колов, я начал осознавать всю печаль ситуации. Поэтому я пошел к местным девочкам записываться на курсы. Но группы для уровня Элементари не было, и я стал искать репетитора.

Моего первого репетитора звали Светланой. Мы занимались по субботам по пол-дня. Ее впечатления после первого урока: «Я всё еще не могу понять твой уровень». В таком темпе мы прозанимались несколько месяцев, вспомнили все 16 времен и что-то еще. Из наибольших сложностей — я постоянно путал do-does, have-has и артикли. И до сих пор затрудняюсь определить, что мне дали эти занятия.

Параллельно я пытался слушать в дороге аудио от школы learnrealenglish.com. Несмотря на то, что я понимал процентов 95, на уровне моего английского это сказалось чуть больше, чем никак — до сих пор до конца не понимаю, почему. Вероятно их методика не рассчитана на мой образ восприятия информации.

Дальше я присоеденился к pre-intermediate группе на работе и прозанимался там несколько месяцев. Всё, что дали эти занятия, — небольшое обогащение разговорной лексики.

После этого я каким-то образом встретился с LinguaLeo и изучил с помощью сайта около 6000 слов на 100% и почти все грамматические уроки. Итого я там имею 35-йигровой уровень и fluent по результатам теста. Но, как показала жизнь, на реальное общение и грамматику это не повлияло. Также для изучения звучания слов я специально купил сносную 2.1 акустику Logitech — и это стало решающим моментом в прохождении упражнений на аудирование. До этого с колонками за 200 грн они мне не давались почти никак при 100% слухе (я специально сделал аудиограммы в Александровской больнице).

Потом, всё сильнее осознавая печаль и грусть ситуации, я решился взять в репетиторы носителя языка.

Первым нейтивом был канадец Вейн, с которым мы прозанимались несколько уроков по программе «intermediate for IT». Никаких проблем в понимании материала и друг друга не возникло, и меня это озадачило. У него был какой-то «правильный» английский, ну совсем как нас учили в школе, что дико отличалось от производственных реалий. На этом мы расстались.

Со следующим репетитором, Alex’ом из Лондона, мне повезло. Мы прозанимались несколько месяцев по программе «Market Leader Upper-intermediate». Сходу всплыли на поверхность мои траблы. Алекс оказался продвинутым преподавателем, и за эти несколько месяцев мои дела радикально поправились. Во-первых, у Алекса «неправильное» произношение. Если вы думаете, что можете реконструировать звучание по транскрипции, — поговорите с ним, и вы осознаете всю глубину своего заблуждения. Также я осознал, что Английский — это не один язык в двух варианциях «Br» / «Am», а семейство языков со схожей письменностью. После Алекса замечания, что я вместо «а» «неправильно» произношу «э» или наоборот, стали вызывать улыбку. В целом я оказался доволен. После этих нескольких месяцев я уже смог проходить интервью с нейтив спикерами. Не со всеми, но ситуация уже не была настолько печальной, как прежде.

После одна знакомая рассказала мне о Дмитрии Петрове. Просмотрев несколько его видео, я в конце концов стал понимать природу своих проблем с английским. Я скачал и установил его приложения, а также приложения конкурентов под его методику и прошел все уроки и уровни. Это был настоящий прорыв. Я перестал путать Have/Has Do/does, а также стал чувствовать артикли и немного грамматику. Различные тесты показывали, что моя грамматика в течение месяца-полутора перепрыгнул через уровень intermediate, и это озадачивало педагогов, с которыми я общался.

Будучи под впечатлением от результатов, я забросил вопросы в разные форумы с целью найти софт для улучшения аудирования. Наиболее приемлемым вариантом для меня оказалась рекомендация установить плэер tunein на смартфон и регулярно слушать интернет-радио BBC через EDGE по дороге на работу и обратно. Потом я переключился на станцию Washington NEWS. Через три месяца я стал понимать более 50%. В общем, результат оправдал вложенные усилия.

Но мой разговорный всё еще был pre-intermediate. И тут в метро мне дали рекламу одной Киевской английской школы. Я, будучи подкован в плане педагогики и сходив на пробное занятие, понял что это то, что нужно. Мне предложили пройти восьмидневный курс, и я согласился. Как показали результаты, Дмитрий Петров — не единственный, кто знает, что и почему он делает, и наш народ имеет своего гения от педагогики. В процесе обучения я увидел, что эти ребята реально настолько подкованы, что в состоянии из «нуля» сделать Fluent/Advanced с приличным словарным запасом всего за 64 дня в вероятностью успеха 80%. Я не буду называть имени этой школы, дабы статья не воспринималась как реклама, но страна должна знать своих героев в лицо, поэтому вот фотка мозга школы.

Ее зовут Дина. Если вы знаете эту прекрасную леди или слышали о ней, то просьба воздержаться от обсуждений, если только она здесь не появится.

Нынче мой разговорный всё еще на уровне intermediate, и я надеюсь, что в обозримом будущем смогу дотянуть аудирование и речь до моего письменного.

Также я посещаю спикинг клабы с участием американца Ренди Рассела. Несмотря на все странности, положительным моментом этого человека является то, что он пытается по максимуму подтянуть наш английский к своему вместо того, чтобы опускать свой английский до нашего уровня, как это часто делают нейтивы.

Также последние несколько лет я записывал все английские слова, которые встречал, и в результате получил vocabulary размером порядка 20000 слов. Я думаю, для многих эта цифра можеть быть ориентиром достаточной широты лексического запаса айтишника.

Выводы

1. Новый язык — это не просто новые лексика и грамматика, но в первую очередь другой образ мышленияи обмена информацией.

2. Знание или понимание классической английской грамматики из учебников, написанных нашими соотечественниками, актуально только для филологов и лингвистов, и в реальной жизни не только бесполезно, но и вредно. Очень печально, что абсолютное большинство «учителей» английского этого не в состоянии понять. Ребята из LearnRealEnglish убедительно рекомендуют начинатьизучение с выбрасывания в мусорку учебников. Если вы не намерены апплаиться в Граммарли к Марьяне, то этот совет определенно для вас.

3. Английский — это не один язык в двух варианциях «Br» / «Am» а семейство языков со схожей письменностью. То есть, изучая английский, вы точно должны знать, что именно вам нужно. У Comedy Club есть ролик, отлично иллюстрирующий эту ситуацию: три нейтив спикера (англичанин, американец и индус) не могут понять не только позвонившего им русского, но и друг друга:

4. Обучающие методики завязаны на возрастные группы. Общепринятое разделение методик на две группы — «для взрослых» и «для детей» — определенно ошибочно, требуется более тонкая градация. Например, методика полного погружения школы «FocusOnEnglish» будет эффективна для студентов, но ее не стоит предлагать тем, кому ближе к 30. Печально, что в FocusOnEnglish об этом не догадываются.

5. Объем лексики с уровнем владения языком соотносится по-разному. Непонимание этого момента является отличным признаком профанации конкретного «учителя» в педагогике. Умелогоиспользования нескольких сотен лексических категорий более чем достаточно, чтобы вас приняли за необразованного нейтива. Если вы — не айтишник/инженер/ученный, то все эти тысячи лексических категорий вам абсолютно ни к чему. Пары тысяч лексических категорий достаточно, чтобы полностью понимать любого простого смертного нейтива.

6. Все аспекты владения языком (чтение/письмо/аудирование/речь/...) слабо связаны между собою и должны изучаться отдельно. Даже если вы без проблем понимаете при чтении английский текст произвольной сложности, это никак не повлияет на другие аспекты владения языком.

7. Живое или хотя бы письменное общение с носителями критично для владения языком на приличном уровне. Спикинг-клабы и подобное — наше всё :) В случае с письменным общением крайне желательно регулярно слушать живую разговорную речь по радио или через интернет. Аудио к различным курсам обычно бесполезны в силу неестественности.

Я здесь описал не все найденные трюки, но надеюсь, что мой опыт вам пригодится.

Больше всего надоедает изучение Simple-времен. Практически каждый русскоговорящий учитель считал своим долгом потратить уйму времени на поверхностное изучение этой ерунды :(

P.S.Я пока всё еще не постиг постановку произношения. Если у кого-то есть мысли или идеи, будет интересно услышать и обсудить.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 8154

Trending Articles